Click here to read the story and see the video
The end of Africa!!! / Αφρική τέλος!!!
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
My first night in South Africa / Το πρώτο μου βράδυ στην Ν.Α.
My second night in South Africa was also nice / Αλλά και η δεύτερη βραδιά μου στην Ν.Α. δεν τη λες και χάλια
Wild camping and watching the sunset / Κατασκήνωσα ελεύθερα, χαζεύοντας απλά τα χρώματα τ’ ουρανού
South Africa is famous for its wines / Η Ν.Α. φημίζεται για τα κρασιά της
We’ re almost there / Λίγο ακόμα και φτάσαμε
Big industries on one side and slums on the other / Απ’ τη μια μεριά τα τεράστια εργοστάσια και απ’ την άλλη ατελείωτες παραγκουπόλεις
South Africa is a developed country as you can see. Fuck this kind of development! / Η Ν.Α. είναι ένα ανεπτυγμένο κράτος όπως μπορείτε να δείτε. Να τη βράσω τέτοια ανάπτυξη!
The beautiful home of Abrie who is an architect / Το πανέμορφο σπίτι του Abrie. Αρχιτέκτονας βλέπεις.
The beautiful home of Abrie who is an architect / Το πανέμορφο σπίτι του Abrie. Αρχιτέκτονας βλέπεις.
The beautiful home of Abrie who is an architect / Το πανέμορφο σπίτι του Abrie. Αρχιτέκτονας βλέπεις.
The beautiful home of Abrie who is an architect
The beautiful home of Abrie who is an architect / Το πανέμορφο σπίτι του Abrie. Αρχιτέκτονας βλέπεις.
The beautiful home of Abrie who is an architect / Το πανέμορφο σπίτι του Abrie. Αρχιτέκτονας βλέπεις.
Christmas begin from the 16th of August here in South Africa / Τα Χριστούγεννα ξεκινούν στις 16 Αυγούστου κι εδώ στην Ν.Α.
We met again with Nikos M. from Lubumbashi / Συνάντηση κορυφής (ή μπύρας) με τον Νίκο Μ. απ’ το Λουμπουμπάσι
We met again with Nikos M. from Lubumbashi / Συνάντηση κορυφής (ή μπύρας) με τον Νίκο Μ. απ’ το Λουμπουμπάσι
We met again with Nikos M. from Lubumbash / Συνάντηση κορυφής με τον Νίκο Μ. απ’ το Λουμπουμπάσι
Coffee with the Johannesburg Vespa Club members / Πρωινός καφές με τους βεσπάκιδες του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Nelson Mandela graffiti at Constitution Hill / Graffiti του Μαντέλα στο Constitution Hill
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Pictures from Constitution Hill where among others, Mandela had been also hosted on a comfortable prison bed / Εικόνες απ’ το Constitution Hill στο Γιοχάνεσμπουργκ, όπου μεταξύ άλλων, φιλοξενήθηκε και ο Μαντέλα σε ένα άνετο κρεβάτι των φυλακών
Driving in Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg (my friend Elie) / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ (ο φίλος μου ο Elie)
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from the streets of Johannesburg / Εικόνες από τους δρόμους του Γιοχάνεσμπουργκ
Johannesburg is one of the most beautiful and green cities I’ve ever seen, but unfortunately no one walks around the city cause of the big crime rate / Το Γιοχάνεσμπουργκ είναι μια απ’ τις πιο όμορφες και πράσινες πόλεις που έχω δει, δυστυχώς όμως κανένας δεν κυκλοφορεί πεζός ή με ποδήλατο λόγω της μεγάλης εγκληματικότητας.
Pambos, his daughter and his vespa / Ο Πάμπος μετά της βέσπας και της κόρης
Pambos, his daughter and his vespa / Ο Πάμπος μετά της βέσπας και της κόρης
Pictures from downtown Johannesburg / Εικόνες απ’ το κέντρο του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from downtown Johannesburg / Εικόνες απ’ το κέντρο του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from downtown Johannesburg / Εικόνες απ’ το κέντρο του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from downtown Johannesburg / Εικόνες απ’ το κέντρο του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from downtown Johannesburg / Εικόνες απ’ το κέντρο του Γιοχάνεσμπουργκ
Pictures from downtown Johannesburg / Εικόνες απ’ το κέντρο του Γιοχάνεσμπουργκ
Watching the view from the 50th floor in Carlton Center / Χαζεύοντας το Γιοχάνεσμπουργκ από τον 50ο όροφο του Carlton Center
Watching the view from the 50th floor in Carlton Center / Χαζεύοντας το Γιοχάνεσμπουργκ από τον 50ο όροφο του Carlton Center
Watching the view from the 50th floor in Carlton Center / Χαζεύοντας το Γιοχάνεσμπουργκ από τον 50ο όροφο του Carlton Center
Watching the view from the 50th floor in Carlton Center / Χαζεύοντας το Γιοχάνεσμπουργκ από τον 50ο όροφο του Carlton Center
Watching the view from the 50th floor in Carlton Center / Χαζεύοντας το Γιοχάνεσμπουργκ από τον 50ο όροφο του Carlton Center
Watching the view from the 50th floor in Carlton Center / Χαζεύοντας το Γιοχάνεσμπουργκ από τον 50ο όροφο του Carlton Center
You see a motorcycle like this and you can’t expect a sticker like this… / Βλέπεις ένα τέτοιο μηχανάκι και το μόνο που δεν περιμένεις είναι ένα τέτοιο αυτοκόλλητο…
Christian Riding Association, “Riding for the Son” (When I met these guys and told them my story, they all started praying for me while holding hands in the middle of the street!) / Christian riding association, “Riding for the son” (φυσικά με το που γνωρίστηκα με τα παιδιά και τους είπα την ιστορία μου, το πρώτο πράγμα που έκαναν ήταν ν’ αρχίσουν τις προσευχές για πάρτη μου, πιάνοντας ο ένας το χέρι του άλλου, κι όλα αυτά στη μέση του δρόμου!)
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
Sunday morning at the aviation unit / Πρωί Κυριακής στο αεροδρόμιο της πολεμικής αεροπορίας, χαζεύοντας αεροπλανάκια
South Africans love the huge malls. I can forgive them for being racists or hysterical with religion, but I cannot forgive this / Οι νοτιοαφρικάνοι λατρεύουν τα τεράστια malls. Όλα μπορώ να τους τα συγχωρήσω, τον ρατσισμό, την υστερία με την θρησκεία, αλλά αυτό ποτέ!
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
“Union Buildings”, Pretoria / Union Buildings , Πρετόρια
“Union Buildings”, Pretoria / Union Buildings, Πρετόρια
“Union Buildings”, Pretoria / Union Buildings, Πρετόρια
Some more Jacarandas / Πάρτε λίγα ακόμα τζακαράντας
Some more Jacarandas / Πάρτε λίγα ακόμα τζακαράντας
Some more Jacarandas / Πάρτε λίγα ακόμα τζακαράντας
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
That’s melkos. One very popular and typical South African breakfast (too sweet for my taste though) / Αυτό είναι το “μέλκος”. Τυπικό κι αγαπημένο πρωινό των νοτιοαφρικάνων (ωραίο, αλλά πάρα πολύ γλυκό για τα γούστα μου)
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
A flea market in Pretoria / Εικόνες από μια λαϊκή – μόνον λαϊκή δεν τη λες – αγορά στην Πρετόρια
Pure virgin olive oil…or vespa oil! / Όλα φτιαγμένα με εξαιρετικά παρθένο δίχρονο βεσποελαιόλαδο!
And of course, some greek salad / Και φυσικά μερακλαντάν , χωριάτικη σαλάτα!
And some Greek “tzatziki” (yoghurt with garlic and cucumber) / Αλλά και γκρίκ τζατζικάκι απ’ τα χεράκια μου!
Some “gemista” (stuffed tomatoes and peppers) I made for my hosts…I’m working on making them perfect! / Άλλο ένα ταψί γεμιστά που φτιάχνω για τους οικοδεσπότες μου! Μέχρι τώρα πρέπει να ‘χω κάνει ίσα με 10 ταψιά, και δεν θα σταματήσω μέχρι να τα τελειοποιήσω.
Some “gemista” (stuffed tomatoes and peppers) I made for my hosts…I’m working on making them perfect! / Άλλο ένα ταψί γεμιστά που φτιάχνω για τους οικοδεσπότες μου! Μέχρι τώρα πρέπει να ‘χω κάνει ίσα με 10 ταψιά, και δεν θα σταματήσω μέχρι να τα τελειοποιήσω.
Some “gemista” (stuffed tomatoes and peppers) I made for my hosts…I’m working on making them perfect! / Άλλο ένα ταψί γεμιστά που φτιάχνω για τους οικοδεσπότες μου! Μέχρι τώρα πρέπει να ‘χω κάνει ίσα με 10 ταψιά, και δεν θα σταματήσω μέχρι να τα τελειοποιήσω.
Cafes and restaurants in South Africa don’t stay open until late like in Greece, so I must adjust my schedule / Πολύ αυστηρά και συρρικνωμένα τα ωράρια των καφέ και των εστιατορίων εδώ στην Ν.Α.
Riding downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Nice Vespa dude! / Ωραία βέσπα φιλαράκι!
Nice Vespa dude! / Ωραία Vespa φιλαράκι!
Nice Vespa dude! / Ωραία Vespa φιλαράκι!
Nice Vespa dude! / Ωραία Vespa φιλαράκι!
Nice Vespa dude! / Ωραία Vespa φιλαράκι!
Nice Vespa dude! / Ωραία Vespa φιλαράκι!
Nice Vespa dude! / Ωραία Vespa φιλαράκι!
Too many umbrellas here / Η ομπρέλα πάει σύννεφο εδώ
Watching the Chinese who are watching the “Union Buildings”/ Χαζεύοντας τους Kινέζους που χαζεύουν τα “Union Buildings”
Pick up your vehicle / Διαλέξτε όχημα. Εγώ πάντως είχα δίλημμα!
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Driving downtown Pretoria / Οδηγώντας στο κέντρο της Πρετόρια
Nelson Mandela, the terrorist(!), according to some South Africans! / Ο Νέλσον ο Μαντέλας, γνωστός…τρομοκράτης της Νοτίου Αφρικής (το ακούσαμε κι αυτό)
Nelson Mandela, the terrorist(!), according to some South Africans! / Ο Νέλσον ο Μαντέλας, γνωστός…τρομοκράτης της Νοτίου Αφρικής (το ακούσαμε κι αυτό)
Nelson Mandela, the terrorist(!), according to some South Africans! / Ο Νέλσον ο Μαντέλας, γνωστός…τρομοκράτης της Νοτίου Αφρικής (το ακούσαμε κι αυτό)
Nelson Mandela, the terrorist(!), according to some South Africans! / Ο Νέλσον ο Μαντέλας, γνωστός…τρομοκράτης της Νοτίου Αφρικής (το ακούσαμε κι αυτό)
Driving in Pretoria / Οδηγώντας στην Πρετόρια
Some more jacarandas / Κι άλλες τζακαράντες…
Driving in Pretoria / Οδηγώντας στην Πρετόρια
You can see stores like this everywhere in Pretoria. People here love whatever is about nature and travel / Παντού στην Ν.Α. βλέπεις τέτοια μαγαζιά. Οι άνθρωποι εδώ έχουν πάθος με ότι έχει να κάνει με το ταξίδι και την φύση.
The purple color of the Jacarandas make Pretoria unique this season / Η πόλη (Πρετόρια) έχει ένα μοναδικό χρώμα αυτήν την εποχή, χάρη στις Τζακαράντες (το μοβ δέντρο)
Pictures of a different development in Pretoria / Εικόνες μιας άλλης ανάπτυξης στην Πρετόρια
And as I was driving in Pretoria, I saw this! “Taste of Greece” / Εκεί που οδηγούσα στο κέντρο της Πρετόρια έπεσα πάνω σ’ αυτό! “Taste of Greece”
“Taste of Greece” is a small store with Greek products, food and…frappe coffee(!), in the center of Pretoria / Το “taste of Greece” είναι ένα μικρό μαγαζάκι με ελληνικά προϊόντα, φαγητό και…φραπέ (!) στο κέντρο της Πρετόρια
Driving in Pretoria / Οδηγώντας στην Πρετόρια
Driving in Pretoria / Οδηγώντας στην Πρετόρια
No, unfortunately it’s not Greek coffee / Όχι. Δεν είναι ελληνικός καφές δυστυχώς.
A neighborhood in Pretoria / Γειτονιά στην Πρετόρια
Pretoria, the city of Jacarandas! (the trees with the beautiful purple flowers) / Η Πρετόρια είναι γνωστή και ως “η πόλη των Τζακαράντας” (τα δέντρα με το χαρακτηριστικό μοβ χρώμα)
Click here to read the story and see the video